FANDOM


Poem of Yukko
Nichijou DVD BD 6 Special Edition Bonus CD (2011)
Track
Nichijou OST - Poem of Yukko
Song by
Song Info
Duration 1:42
Composition Nomi Yuuji
Album Info
Album Nichijou BGM & Radio Bangumi 6
Navigation (Master List)
Previous song Kyoushitsu de no Kaiwappoi Nichijou
Next song Koigokoro wa Hinekure-san


Poem of Yukko is a musical composition from the Nichijou soundtrack. As its name implies, it is used in all the scenes which emphasize Yukko's talent at writing poetry: Episode 6, Part 24, where she stands in the hallway and recites haikus ending in "Mogami River; and Episode 10, Part 44, where her attempts at studying English vocab morph into poems.

It was also used in other scenes, many with a sense of resignation or other low-energy drama: Episode 10, Part 41, where the flowing noodles expert returns home after so many years; Episode 12, Part 49, where Yuuko is visited by Buddy in the hallway; Episode 16, Part 64, where Yuuko gives up on her coffee adventure and just takes espresso, which turns out to be tiny... and bitter; Episode 18, Part 74, where Yuuko resigns herself to embarrassment in order to get some candy; Episode 20, Part 83, where Yuuko decides to stop trying to fix her mistake and instead respills ink on Mio's manga, handing it to her to fix.

It was also used in Episode 9 (Quiz), and Episode 22 (Part 94).

Clip

Poem of Yukko

Nichijou OST - Poem of Yukko01:43

Nichijou OST - Poem of Yukko



Haikus

Haiku form consists of three phrases of 5-7-5 particles.
Note that only the first two were Yukko's; while the third one is actually a classic.

First Haiku

宿題を
忘れて廊下に
最上川

Shukudai o
Wasurete rōka ni
Mogami-gawa

Stand in hallway
for forgetting homework
Mogami river

Second Haiku

この時間
いかに過ごすか
最上川

Kono jikan
Ikani sugosu ka
Mogami-gawa

How to spend
this time
Mogami-gawa

Third Haiku

The last haiku she recited is actually a well-known haiku she copied Mogami river ending from.

五月雨を
あつめて早し
最上川

samidare o
atsumete hayashi
Mogami-gawa

gathering the rains
of the wet season — swift
the Mogami River

And to think that she has the nerve to say: "and what does it even mean".

Poems

First Poem

Source for Japanese poems.

「そう、今必要なのは、昨日までの堕落した自分との別れ!
&集中力!」
──それは、
今日を悔いなく過ごすため。
明日を笑って過ごすため。
昨日涙を流しても。
今まで、何度打ちのめされても。
私は、諦めない。
──いつも、笑顔でいたいから。
遥か遠い海を行く船よ。遠い光を目指して走り続けろ。
ただ真っすぐに。ただ真っすぐに。
今、鎖を解き放て

[Sō, ima hitsuyōna no wa, kinō made no daraku shita jibun to no wakare!
to Shūchū-ryoku!]
sorewa,
Kyō o kuinaku sugosu tame
Ashita o waratte sugosu tame
Kinō namida o nagashite mo
Ima made, nando uchinomesa rete mo
Watashi wa, akiramenai
Itsumo, egao de itaikara
Haruka tōi umi o iku fune yo. Tōi hikari o mezashite hashiri tsudzukero
Tada massugu ni, Tada massugu ni
Ima, kusari o tokihanate

[What I need now is to say goodbye to my old self,
and to concentrate.]

To live today without regrets.
To live tomorrow with a smile,
even though I cried yesterday.
No matter how many times I fall,
Because I want to live, always smiling.
Boat headed out to the distant ocean,
keep on charging toward that distant light.
Forward, forward.
Cast off your chains.

Second Poem

attempt 試みる
Love 私の愛を
always いつだって離れていた
confirmation あなたの愛が
teleportation いま時を飛ぶ
だから
cosmos 宇宙(そら)を駆け抜けて
midnight submarine きみと乗りたいのさ
forever 永遠に
forever きみと
forever いつまでも・・・

~ゆっこ♥~

attempt Kokoromiru
Love Watashi no ai o
always Itsu datte hanarete ita
confirmation Anata no ai ga
teleportation Ima toki o tobu
dakara
cosmos sora o kakenukete
midnight submarine Kimi to noritai no sa
forever Eien ni
forever Kimi to
forever Itsu made mo・・・

~Yukko♥~

attempt try
Love my love
always I was always away
confirmation your love
teleportation I'm flying
so
cosmos The run through the universe
midnight submarine I want to ride with you
forever forever
forever with you
forever eternally・・・

~Yukko♥~

An alternate version (with slightly different kana/kanji but with the same romaji - pronunciation):

"Attempt" 試みる
"Love" 私の愛を
"Always" いつだって離れていた
"Confirmation" あなたの愛が
"Teleportation" 今時を飛ぶ
だから~
"Cosmos" 空を駆け抜けて
"Midnight Submarine" 君と乗りたいのさ
"Forever" 永遠に
"Forever" 君と
"Forever" いつまでも

~ゆっこ♥~

"Attempt" Kokoromiru
"Love" Watashi no ai o
"Always" Itsu datte hanarete ita
"Confirmation" Anata no ai ga
"Teleportation" Ima toki o tobu
dakara
"Cosmos" sora o kakenukete
"Midnight Submarine" Kimi to noritai no sa
"Forever" Eien ni
"Forever" Kimi to
"Forever" Itsu made mo・・・

~Yukko♥~

"Attempt" try
"Love" my love
"Always" I was always away
"Confirmation" your love
"Teleportation" I'm flying
so
"Cosmos" The run through the universe
"Midnight Submarine" I want to ride with you
"Forever" forever
"Forever" with you
"Forever" eternally・・・

~Yukko♥~



Nichijou Music
Theme
Songs

1stHyadain no Kakakata Kataomoi-CIntro 2ndHyadain no Joujou YuujouIntro 1stZzzOutro 2ndTsubasa wo Kudasai · Kikyuu ni Notte Dokomade mo · My Ballad · Kaijuu no Ballad · Green Green · Yasei no Uma · Ano Subarashii Ai wo Mou Ichidou · Sudachi no Uta · Aogeba Toutoshi · Sora ga Konnani Aoi to wa · Yuuki Hitotsu wo Tomo ni Shite · Let's search for Tomorrow · Tabidachi no Hi niOutro

Character
Image
Songs

Nano Nano no Neji Mawashi Rhapsody · Nano no Neji Mawashi Rhapsody Shinonome Hakase Hakase no Suki Nano Nano · Hakase no Same to Inu Professor Sakamoto Sakamoto-san no Nyaa to Iu to demo Omottaka · Sakamoto-san no Neko Jealousy -san Mio Mio no Kaputte Kaputte Moe Chigire · Yukko wa Hontoni Baka Danaa Naganohara Yūko Yukko no Selamat Pagi da yo Jinsei wa · Yukko no Gag Hyaku Renpatsu Aioi Mai Mai no Namida no Amida Nyorai · Mai no Kakakata Kataomoi-Bon Minakami Kōjirō Sasahara no Kojirou Polka · Sasahara no Sakura Mau Tokisada Sasahara Misato Misato no Gakkou Seikatsu wa Bakuhatsu da!! · Misato no Oshiete Fecchan Weboshii Tachibana Last 5 Annaka no Pyon!Pyon!E!! · Sekiguchi Yuria no Senpai to Igo Soccer-bu · Sakurai-sensei no Dokidoki Seito Shidou · Nakamura-sensei no Kagaku no Na no Moto Ni! · Kouchou no Cho Cho Kouchou Persons Mai Nichijou No Machi · Dai Itoku Myouou no Theme Pace

Other
Songs

WEB Shinonome Kenkyuusho no, Kyou mo Heiwa Desu · Yuuko-Mio-Mai no Sucharaka San-nin ShuuRadio InsertHeadlight TaillightSong

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.