麻衣の涙の阿弥陀如来 | |
---|---|
Track | |
Song by Mai Minakami | |
Song Info | |
Romaji | Mai no Namida no Amida Nyorai |
English title | Mai's Namida Amida Tathagata |
Duration | 4:42 |
Lyricist | Maeyamada Ken'ichi |
Composer | Maeyamada Ken'ichi |
Genre | J-Pop, Anime Song |
Album Info | |
Album | Nichijou Character Song 6 - Minakami Mai |
Release | Aug 10, 2011 |
Record | Lantis |
Catalog | LACM-4839 |
Navigation (Master List) | |
Previous song | None |
Next song | Mai no Kakakata Kataomoi-Bon |
麻衣の涙の阿弥陀如来 (Mai no Namida no Amida Nyorai "Mai's Tear's Amida Tathagata") is the first character image song for Mai Minakami. It is a love song to her Buddha statue. She also ponders why human beings exhale carbon dioxide, and why the atmosphere is 70% nitrogen.[1]
Clip[]
Mai no Namida no Amida Nyorai |
---|
|
Lyrics[]
今夜も 星がまたたく Urban Night
涙で ヘッドライトが 揺れる
どうして あの人は ここにいない
顔を上げた その先には 阿弥陀仏
自然は 今日も破壊されてく
緑の 叫びが 聞こえてくる
どうして 二酸化炭素 撒き散らし
人は 生きてゆくのでしょう
Baby 阿弥陀 阿弥陀 阿弥陀は
如来 如来 如来の Fantasy
とろけそう
涙 涙 涙は
如来 如来 如来で Lovin' You
愛は 消えてゆくの
さよなら… もう振り返らないわ
貴方は 私のマタドールね
どうして 窒素は 70パーセント
呟く声が 阿弥陀 阿弥陀
あ、そっかー そうだっけー ふーん
あしたは 友達とピクニック
おにぎり たくさん 作ったのよ
きれいな 空気
いっぱい 吸い込んで
気分爽快 いい気持ち
Baby 阿弥陀 阿弥陀 阿弥陀は
如来 如来 如来の Love Romance
許さない
涙 涙 涙は
如来 如来 如来で Take a Chance
傷は 増えていくの
ケロケロ ケケロ ケロケロ ケケロ
わんわん わんわ わんわん わわんわん
にゃんにゃん ぶーひぶひぶひ ぴーぴー ぎゃぎゃぎゃー
哀しみ色の 阿弥陀 阿弥陀
はい そんな人には 見えなかったんですけど
会えばいつも 挨拶、してくれました
ハキハキしていて、感じのいい人でしたよ
たしかに、この前
ケンカする声を聞いたような…
あ、この辺で 失礼します
Baby 阿弥陀 阿弥陀 阿弥陀は
如来 如来 如来の Fantasy
とろけそう
涙 涙 涙は
如来 如来 如来で Lovin' You
愛は 消えてゆくの
沖縄 夏はもうすぐそこに
太陽 ふたりだけ 照らしてる
ビーチは 白く キラキラ 輝いて
時間が 止まる 阿弥陀 阿弥陀
阿弥陀 阿弥陀
あ…夢、か…。
konya mo hoshi gamatataku Urban Night
namida de heddoraito ga yure ru
doushite ano nin ha kokoniinai
kao wo age ta sono sakini ha amidabutsu
shizen ha kyou mo hakai sareteku
midori no sakebi ga kiko etekuru
doushite nisankatanso maki chira shi
nin ha iki teyukunodeshou
Baby amida amida amida ha
nyorai nyorai nyorai no Fantasy
torokesou
namida namida namida ha
ai ha kie teyukuno
sayonara … mou furikaera naiwa
anata ha watashi no matado^ru ne
doushite chisso ha 70 pa^sento
tsubuyaku koe ga amida amida
a , sokka ^ soudakke ^ fu ^ n
ashitaha tomodachi to pikunikku
onigiri takusan tsukutta noyo
kireina kuuki
ippai sui kon de
kibunsoukai ii kimochi
Baby amida amida amida ha
nyorai nyorai nyorai no Love Romance
yurusa nai
namida namida namida ha
nyorai nyorai nyorai de Take a Chance
kizu ha fue teikuno
kerokero kekero kerokero kekero
wanwan wanwa wanwan wawanwan
nyannyan bu ^ hibuhibuhi pi ^ pi ^ gyagyagya ^
kanashi mi shoku no amida amida
hai sonna nin niha mie nakattandesukedo
ae baitsumo aisatsu , shitekuremashita
hakihaki shiteite , kanji noii nin deshitayo
tashikani , kono mae
kenka suru koe wo kii tayouna …
a , kono hen de shitsurei shimasu
Baby amida amida amida ha
nyorai nyorai nyorai no Fantasy
torokesou
namida namida namida ha
ai ha kie teyukuno
okinawa natsu hamousugusokoni
taiyou futaridake tera shiteru
bi^chi ha shiroku kirakira kagayai te
jikan ga toma ru amida amida
amida amida
a … yume , ka ….
Tonight the stars twinkle as well Urban Night
Headlights shake with tears
Why is that person not here
Amida Buddha is ahead of him who raised his face
Nature is destroyed today as well
I hear a green cry
Why spread carbon dioxide
People will live
Baby Amida Amida Amitabha
Tathagata Tathagata Tathagata's Fantasy
It seems to melt.
Tears tears are tears
Tathagata Tathagata Tathagata Lovin 'You
Love is going to disappear
Goodbye ... I will not look back on you anymore
You are my matador
Why nitrogen is 70 percent
A muttering voice is Amida Amida
Oh, that's right, umoohoo
Tomorrow Picnic with a friend
I made lots of rice balls
Clean air
Inhale a lot
Feeling refreshing feeling
Baby Amida Amida Amitabha
Tathagata Tathagata Tathagata's Love Romance
Unforgivable
Tears tears are tears
Tathagata Tathagata Take a Chance
Wounds will increase
Ribbit Ribbit Ri-Ribbit Ribbit Ribbit Ri-Ribbit
Woof Woof Woof Woof Woof
Meow Meow Oi-nk Oink Oink
Chirp Chirp Honk Honk
Grief Color's Amida Amitabha
Yes I did not see such a person
When I saw her, she always greeted me.
He was exciting, he was a nice person
Certainly, before this
I think I heard a fighting voice ...
Oh, excuse me around here
Baby Amida Amida Amitabha
Tathagata Tathagata Tathagata Fantasy
It seems to melt.
Tears tears are tears
Tathagata Tathagata Tathagata Lovin 'You
Love is going to disappear
Okinawa summer is almost there
The sun shining on just us 2
The beach is shining white and sparkling
Amitabha Amida stops time
Amida Amida
Ah ... a dream ....
References[]
- ↑ Youtube: Nichijou Character Song Single - Mai No Namida No Amida Nyorai: Comment by JackPower (5 years ago), viewed on 15 May 2018, https://www.youtube.com/watch?v=MuOAnWNFvTc